На вершине:Иисус в восторге

Рубрика

(МФ. 16:13-20; МК. 8:27-30; ЛК. 9:18-21)
Из Вифсаиды-Юлиады Христос и Его последователи отправились дальше, пока, наконец, не достигли окрестностей Кесарии Филипповой. Здесь Иисус собирался позадавать Своим апостолам вопросы, чтобы узнать, понимают ли они, кто Он такой. Это было важнейшее испытание для учеников.
Особый экзамен
Помолившись (Лк. 9:18), Христос призвал Своих учеников и спросил: “За кого люди почитают Меня, Сына Человеческого?” (Мф. 16:13). Они отвечали: “Одни—за Иоанна Крестителя, другие—за Илию, а иные—за Иеремию или за одного из пророков” (Мф. 16:14; см. Мк. 6:14-16; Лк. 9:7, 8). Все эти люди беззаветно служили Богу. Звучало, как комплимент, но на самом деле это было не так. Это было отвержение: Иисуса не признавали Мессией.
Затем Иисус задал самый главный вопрос: “А вы за кого почитаете Меня?” (Мф. 16:15; выделено мной). Изначально апостолы последовали за Ним, потому что считали Его обещанным Мессией (Ин. 1:41, 49)—но Он не оправдал мессианских ожиданий народа. В течение некоторого времени за Ним следовали большие толпы людей, но затем начался отлив популярности (Ин. 6:66). Сохранили ли ученики веру в Него на фоне этих событий? Были ли они по- прежнему абсолютно убеждены, что Он Мессия?
Петр, чей ответ стал известен как “доброе исповедание”, сказал: “ Ты Христос, Сын Бога живого” (Мф. 16:16). “Христос”—греческое слово, означающее “Мессия”. Слова Петра подтвердили его веру, что Иисус был Тот, о ком говорили пророки и прихода кого ждал иудейский народ.
Особый ответ
Нетрудно представить себе ликование в голосе Иисуса, когда Он говорил: “Блажен ты, Симон, сын Ионы, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах; и Я говорю тебе: ты Петр, и на этом камне Я создам Церковь Мою” (Мф. 16:17, 18а).
Слова “Петр” и “камень” вызывают яростные споры. Католики утверждают, что стих 18 учит тому, что Петр стал тем основанием, на котором была создана церковь. Греческое слово, переведенное “Петр”, действительно означает “камень”, но Иисус в стихе 18, говоря о “камне”, употребил два разных слова. Слово “Петр”—петрос, а “камень”—петра. Это не только два разных слова, они также отличаются своим родом: первое употреблено в мужском, в второе—в женском роде. Кроме того, эти слова отличаются по значению. Вайн пишет: “Петра означает скальный массив, в отличие от петрос—отдельного камня, или булыжника, или камня, который можно бросить или легко передвинуть”.
Христос использовал игру слов. Могу представить, как Он подбрасывал в руках камень, когда говорил: “Ты—Петр, камень”. Затем я вижу, как Он указал на каменное основание Кесарии Филипповой со словами: “Но Я создам Свою церковь на камне, как этот».