По мнению большинства, Марк писал для римлян.5 Он опускает не интересные для подобной аудитории вопросы, в том числе генеалогию. Он мало говорит о ветхозаветных пророчествах. Он не подчеркивает иудейские корни в жизни Христа. Включая иудейские слова и обычаи, он, как правило, объясняет их. Он использует латинские выражения там, где другие евангелисты используют греческие (например, modius в значении «сосуд» [Мк. 4:21], census в значении «подать» [12:14], speculator в значении «оруженосец» [6:27] и centurio в значении «сотник» [15:39, 44, 45]). Он единственный из евангелистов, который упоминает Руфа (15:21), известного римским христианам (Рим. 16:13). Мерилл Тенни делает вывод, что «[книга] Марка была написана для не слышавшего благой вести римского мирянина с практическим складом ума».
Чтобы привлечь внимание такой аудитории, Марк изображает Иисуса человеком действия. Книга небольшая и сжатая-самая короткая из четырех. В ней мало учения: лишь четыре подробных притчи и ни одной продолжительной речи. Марк больше останавливается на отвечавших нуждам людей чудесах Иисуса: учитывая объем книги, чудесам она уделяет больше места, чем любое другое Евангелие.
Евангелие от Марка динамично. Тринадцать глав из шестнадцати начинаются с союза «и». Одно из любимых греческих слов автора — эуфус (или эуфеос), которое переводится «тотчас», «немедленно», «вскоре» и «скоро». Это слово Марк употребляет сорок два раза. В изображении Марка Иисус идет к исполнению Своей миссии со все возрастающей скоростью.
Мк. 10:45- ключевой стих в книге: «Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих». Обратите особое внимание на слова «служили» и «послужить». В Евангелии от Матфея Иисус изображен Царем, у Марка же Он — слуга. Марк не приводит божественных титулов Иисуса и не подчеркивает Его власть.6 Иисус служил.1
Разумеется, главная цель этого вдохновенного благовестия та же, что и всех Евангелий: показать Иисуса Сыном Божьим и нашим Спасителем. Книга открывается словами: «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего» (Мк. 1:1). Слово «евангелие» в четырех повествованиях встречается двенадцать раз, и восемь из двенадцати — в книге Марка. Марк отличается от других авторов только подходом: он рисует сжатую картину Иисуса и предоставляет ей говорить самой за себя.

Метки:

Comments are closed at this time.

-->